備忘録

日々学びの連続。アウトプット用ブログ

I treated it like a jobという文におけるjobの意味

‘I treated it like a job’日本人は理解できない?マットデイモンの発言-インタビュー動画から|ネイティブの英語解説

youtu.be

I treated it like a job

treat 扱う

job 仕事

直訳:仕事のように扱った

 

直前の文

It was very hard to...

it's something that just required a lot of practice 

大変だった、努力が必要だった

 

jobとworkの違いは、jobは大変なこと・楽しくないこと・お金のためにやる時などに使う

アルバイト:part time job

 

workの意味は努力

 

How is your work?

仕事はどう?

 

It's just a job.

It's a job.

楽しくないけど生活のためにはやるしかない、しょうがない、とりあえずしなければいけない

jobはあまり良い意味では使わない

 

vocation 天職

神様に呼ばれて与えられた仕事

 

reborn2024.hatenablog.com